Vocaloid en español
Advertisement

Imitation Black es una Canción Original Vocaloid, perteneciente a la Saga Imitation Black.

En esta canción se nos presenta a un triángulo amoroso entre Len, KAITO y Gackpo, en el que KAITO y Gackpo son vampiros, y Len un simple humano. Len repetidas veces se niega a amarlos y se mantiene distante a sus sentimientos y exigencias. Por ejemplo, en una parte no cantada se pueden ver estas palabras: "No puedo darles todo lo que es mío. Una noche lo querías, lo sé. No es verdad y eso es..." Haciendo referencia a que esta dispuesto a cualquier cosa, pero no a relacionar sentimientos y a hacerlo más de una vez. Y a pesar de que, al parecer, KAITO y Gackpo hubieran aceptado sus condiciones, sabe que no las cumplirán. Finalmente la canción concluye en que KAITO y Gackpo asesinan a Len por, se podría creer, un ataque de sed. Sus mordidas estan ubicadas en el cuello y muslo de Len. En el ultimo momento antes de morir este confiesa que los ama, y es más, la frase que solo gesticula en la canción original, los niconico singers la remplazan por "Futari tomo daisuki da yo" es decir: "Los amo a los dos".

Actuálmente esta canción supera el millón de visitas, siendo la más famosa de la Saga, y de la autora Natsu-P.

LETRAS

KANJI

歪んだ日常 許されない愛
偽りの心
黒く塗りつぶされた 不完全な愛 漆黒しっこくの世界

ずっとキミに言いたかった
たった一つの言葉なのに
抑えきれない衝動が
壊れてしまうのなら

愛し愛され 狂いそうなほどに
甘く熱いくちづけは Imitation

イミテーション 麻痺まひする感覚 遠くなる意識
溢れる想いと真実
黒で塗り潰して

沈んでいく月が雲と重なって
まるで影を隠すように
もう戻れないの?
このまま二人で消えてしまおう

いつか君と結ばれると
信じて手を離したのに
自分らしさのない愛なら
壊してしまえばいい

きつく強く抱きしめて欲しくて
重なる体の温度は Imitation

イミテーション
太陽が照らし 僕を困らせるから
君が見えなくなる Please teach me the answer?

常識もモラルもぶち壊し
罰を受けるのは僕だけでいい
最期にキミが言った
言葉を抱いて

いつの日もキミを思うよ
抱きしめた肩の感触
溶けて消えて無くなる前に
キミに会いに行くよ

ゆらり揺らめく 幻想に抱かれ
君に言った言葉は Imitation

イミテーション
冷たい肌に 消えない口痕きずあと
記憶のすべて何もかも黒に沈めて
堕ちていく

愛し愛され 狂いそうな程に
甘く熱いくちづけは Imitation

イミテーション 麻痺まひする感覚 遠くなる意識
溢れる想いと真実
黒で塗り潰して
Yugan da nichijou yurusare nai ai
itsuwari no kokoro
kuroku nuritsubusareta fukanzenna ai
shikkoku no sekai

Zutto kimi ni iitakatta
tatta hitotsu no kotoba na noni
osae kire nai shoudou ga
kowarete shimau no nara

Aishi aisare kurui souna hodo ni
amaku atsui kuchizuke wa IMITATION
mahi suru kankaku tooku naru ishiki
afureru omoi to shinjitsu
kuro de nuritsubushite

Shizun de iku tsuki ga kumo to kasanatte
marude kage wo kakusu you ni
mou modore nai no?
kono mama futari de kiete shimaou

Itsuka kimi to musubareru to
shinjite te wo hanashita noni
jibun rashisa no nai ai nara
kowashite shimaeba ii

Kitsuku tsuyoku dakishimete hoshikute
kasanaru karada no nukumori wa IMITATION
taiyou ga terashi boku wo komaraseru kara
kimi ga mie naku naru
Please teach me the answer?

Joushiki mo moraru mo buchikowashi
batsu wo ukeru no wa boku dake de ii
saigo ni kimi ga itta
kotoba wo daite

Itsu no hi mo kimi wo omou yo
dakishimeta kata no kanshoku
tokete kiete nakunaru mae ni
kimi ni ai ni iku yo

Yurari yurameku gensou ni idakare
kimi ni itta kotoba wa IMITATION
tsumetai hada ni kie nai kizuato
kioku no subete nani mo ka mo kuro ni shizumete
ochite yuku

Aishi aisare kurui souna hodo ni
amaku atsui kuchizuke wa IMITATION
mahi suru kankaku tooku naru ishiki
afureru omoi to shinjitsu
kuro de nuritsubushite
Este amor torcido y ordinario
Un amor prohibido
El hipócrita corazón
Pintado todo de negro
Un amor incompleto
El mundo se tiñe de negro

Yo siempre quise estar contigo
Solo hay una cosa que decir
El impulso que no puede ser suprimido
Está a punto de romperse

El amar y ser amado
Al punto de volverse loco
El beso es dulce y ardiente a la vez
Los sentidos se nublan
La conciencia se marcha lejos
Las emociones inundan y
La realidad es pintada en negro

La luna se ahoga
Con las nubes que son resopladas
Como para esconder las sombras
¿Ya no podremos regresar nunca más?
Permitan que ambos
Desaparezcamos juntos
Algún día podre estar contigo
Con esa creencia, dejo escapar mi mano
Si este es un amor que no debo tener

Entonces debería romperse también

Hermética y fuertemente
Quiero ser abrazado
La tibieza de nuestros cuerpos acoplados
Si el sol empezara a centellar
Podría ser una molestia
Tú te desvanecerás de mi lado
¿Por favor, enséñame la respuesta?

El sentido común y la moral
Aplastan y destruyen
Si debe de haber castigados
Debería ser el único castigado
Lo que dijiste al final
Yo atesore aquellas palabras

Pienso en ti diariamente
El sentir tu hombro en un abrazo
Antes de que se derrita y se convierta en nada
Iré y te encontrare

yo los amo a los dos

Envueltos en una temblorosa y vacilante fantasía
Lo que dije fue solo eso
En la fría piel, una cicatriz mordida imposible de quitar
Todo y nada en mi memoria
Se ahoga en la oscuridad
Desvaneciéndose
El amar y ser amado
Al punto de volverse loco
El beso es dulce y ardiente a la vez
Los sentidos se nublan
La conciencia se marcha lejos
Las emociones inundan y
La realidad es pintada en negro
Advertisement