Imitation Black es una Canción Original Vocaloid, perteneciente a la Saga Imitation Black.
En esta canción se nos presenta a un triángulo amoroso entre Len, KAITO y Gackpo, en el que KAITO y Gackpo son vampiros, y Len un simple humano. Len repetidas veces se niega a amarlos y se mantiene distante a sus sentimientos y exigencias. Por ejemplo, en una parte no cantada se pueden ver estas palabras: "No puedo darles todo lo que es mío. Una noche lo querías, lo sé. No es verdad y eso es..." Haciendo referencia a que esta dispuesto a cualquier cosa, pero no a relacionar sentimientos y a hacerlo más de una vez. Y a pesar de que, al parecer, KAITO y Gackpo hubieran aceptado sus condiciones, sabe que no las cumplirán. Finalmente la canción concluye en que KAITO y Gackpo asesinan a Len por, se podría creer, un ataque de sed. Sus mordidas estan ubicadas en el cuello y muslo de Len. En el ultimo momento antes de morir este confiesa que los ama, y es más, la frase que solo gesticula en la canción original, los niconico singers la remplazan por "Futari tomo daisuki da yo" es decir: "Los amo a los dos".
Actuálmente esta canción supera el millón de visitas, siendo la más famosa de la Saga, y de la autora Natsu-P.
LETRAS
KANJI
歪んだ日常 許されない愛 偽りの心 黒く塗りつぶされた 不完全な愛 漆黒しっこくの世界 ずっとキミに言いたかった たった一つの言葉なのに 抑えきれない衝動が 壊れてしまうのなら 愛し愛され 狂いそうなほどに 甘く熱いくちづけは Imitation イミテーション 麻痺まひする感覚 遠くなる意識 溢れる想いと真実 黒で塗り潰して 沈んでいく月が雲と重なって まるで影を隠すように もう戻れないの? このまま二人で消えてしまおう いつか君と結ばれると 信じて手を離したのに 自分らしさのない愛なら 壊してしまえばいい きつく強く抱きしめて欲しくて 重なる体の温度は Imitation イミテーション 太陽が照らし 僕を困らせるから 君が見えなくなる Please teach me the answer? 常識もモラルもぶち壊し 罰を受けるのは僕だけでいい 最期にキミが言った 言葉を抱いて いつの日もキミを思うよ 抱きしめた肩の感触 溶けて消えて無くなる前に キミに会いに行くよ ゆらり揺らめく 幻想に抱かれ 君に言った言葉は Imitation イミテーション 冷たい肌に 消えない口痕きずあと 記憶のすべて何もかも黒に沈めて 堕ちていく 愛し愛され 狂いそうな程に 甘く熱いくちづけは Imitation イミテーション 麻痺まひする感覚 遠くなる意識 溢れる想いと真実 黒で塗り潰して
Yugan da nichijou yurusare nai ai itsuwari no kokoro kuroku nuritsubusareta fukanzenna ai shikkoku no sekai Zutto kimi ni iitakatta tatta hitotsu no kotoba na noni osae kire nai shoudou ga kowarete shimau no nara Aishi aisare kurui souna hodo ni amaku atsui kuchizuke wa IMITATION mahi suru kankaku tooku naru ishiki afureru omoi to shinjitsu kuro de nuritsubushite Shizun de iku tsuki ga kumo to kasanatte marude kage wo kakusu you ni mou modore nai no? kono mama futari de kiete shimaou Itsuka kimi to musubareru to shinjite te wo hanashita noni jibun rashisa no nai ai nara kowashite shimaeba ii Kitsuku tsuyoku dakishimete hoshikute kasanaru karada no nukumori wa IMITATION taiyou ga terashi boku wo komaraseru kara kimi ga mie naku naru Please teach me the answer? Joushiki mo moraru mo buchikowashi batsu wo ukeru no wa boku dake de ii saigo ni kimi ga itta kotoba wo daite Itsu no hi mo kimi wo omou yo dakishimeta kata no kanshoku tokete kiete nakunaru mae ni kimi ni ai ni iku yo Yurari yurameku gensou ni idakare kimi ni itta kotoba wa IMITATION tsumetai hada ni kie nai kizuato kioku no subete nani mo ka mo kuro ni shizumete ochite yuku Aishi aisare kurui souna hodo ni amaku atsui kuchizuke wa IMITATION mahi suru kankaku tooku naru ishiki afureru omoi to shinjitsu kuro de nuritsubushite
Este amor torcido y ordinario Un amor prohibido El hipócrita corazón Pintado todo de negro Un amor incompleto El mundo se tiñe de negro Yo siempre quise estar contigo Solo hay una cosa que decir El impulso que no puede ser suprimido Está a punto de romperse El amar y ser amado Al punto de volverse loco El beso es dulce y ardiente a la vez Los sentidos se nublan La conciencia se marcha lejos Las emociones inundan y La realidad es pintada en negro La luna se ahoga Con las nubes que son resopladas Como para esconder las sombras ¿Ya no podremos regresar nunca más? Permitan que ambos Desaparezcamos juntos Algún día podre estar contigo Con esa creencia, dejo escapar mi mano Si este es un amor que no debo tener Entonces debería romperse también Hermética y fuertemente Quiero ser abrazado La tibieza de nuestros cuerpos acoplados Si el sol empezara a centellar Podría ser una molestia Tú te desvanecerás de mi lado ¿Por favor, enséñame la respuesta? El sentido común y la moral Aplastan y destruyen Si debe de haber castigados Debería ser el único castigado Lo que dijiste al final Yo atesore aquellas palabras Pienso en ti diariamente El sentir tu hombro en un abrazo Antes de que se derrita y se convierta en nada Iré y te encontrare yo los amo a los dos Envueltos en una temblorosa y vacilante fantasía Lo que dije fue solo eso En la fría piel, una cicatriz mordida imposible de quitar Todo y nada en mi memoria Se ahoga en la oscuridad Desvaneciéndose El amar y ser amado Al punto de volverse loco El beso es dulce y ardiente a la vez Los sentidos se nublan La conciencia se marcha lejos Las emociones inundan y La realidad es pintada en negro